Національний мультипредметний тест 2024: до співпраці запрошують перекладачів
Український центр оцінювання якості освіти пропонує фахівцям та фахівчиням, які володіють або кримськотатарською, польською, румунською або угорською мовою, долучитися до команди перекладачів для проведення національного мультипредметного тесту.
Про це повідомили на сайті Центру.
У 2024 році абітурієнти під час складання національного мультипредметного тесту матимуть змогу виконувати тестові завдання з математики, історії України, біології, географії, фізики та хімії, укладені не тільки українською, а й мовами корінних народів і національних меншин.
«Зауважимо, що охочі долучитися до цієї справи мають зважити на те, що переклад завдань НМТ потребує розуміння термінології тієї чи тієї галузі знань. Переклад завдань, що є конфіденційною інформацією, потрібно буде здійснювати в приміщенні Українського центру оцінювання якості освіти (місто Київ) за попередньо узгодженим графіком», – повідомили на сайті.
Специфіка матеріалів, які потребуватимуть перекладу:
- матеріали НМТ з математики;
- матеріали НМТ з історії України;
- матеріали НМТ з біології;
- матеріали НМТ з фізики;
- матеріали НМТ з географії;
- матеріали НМТ з хімії.
Для того, аби долучитися потрібно пройти реєстрацію.